===============================================
IndexTTS2 Scripts Overview
脚本总览 | スクリプト概要 | Descripción General de Scripts
===============================================

This document explains all scripts in this project and when to use them.
本文档解释了项目中的所有脚本及其使用时机。
このドキュメントは、プロジェクト内のすべてのスクリプトとその使用タイミングを説明します。
Este documento explica todos los scripts de este proyecto y cuándo usarlos.


===============================================
FOR NEW USERS (First Time Setup)
新用户（首次设置）
新規ユーザー（初回セットアップ）
Para Nuevos Usuarios (Configuración Inicial)
===============================================

If you just cloned this project, follow these steps in order:
如果您刚克隆了此项目，请按以下顺序操作：
このプロジェクトをクローンしたばかりの場合、次の順序で操作してください：
Si acaba de clonar este proyecto, siga estos pasos en orden:


STEP 1: Download Models
步骤 1：下载模型
ステップ 1：モデルをダウンロード
Paso 1: Descargar Modelos

📥 download_models.bat
   
   WHAT IT DOES:
   - Downloads ~8-10 GB of model files from HuggingFace
   - Automatically tries international sources first
   - Falls back to China mirror if needed
   - Verifies downloads
   
   这个脚本做什么：
   - 从 HuggingFace 下载约 8-10 GB 的模型文件
   - 自动优先尝试国际源
   - 如需要则回退到国内镜像
   - 验证下载
   
   このスクリプトの機能：
   - HuggingFaceから約8-10 GBのモデルファイルをダウンロード
   - まず国際ソースを自動的に試行
   - 必要に応じて中国ミラーにフォールバック
   - ダウンロードを検証
   
   Lo que hace este script:
   - Descarga ~8-10 GB de archivos de modelo de HuggingFace
   - Intenta automáticamente fuentes internacionales primero
   - Recurre al espejo chino si es necesario
   - Verifica descargas
   
   For more details, see: MODEL_DOWNLOAD_GUIDE.txt
   详细信息请查看：MODEL_DOWNLOAD_GUIDE.txt
   詳細については：MODEL_DOWNLOAD_GUIDE.txt を参照
   Para más detalles, consulte: MODEL_DOWNLOAD_GUIDE.txt


STEP 2: Setup Environment
步骤 2：设置环境
ステップ 2：環境をセットアップ
Paso 2: Configurar Entorno

🔧 setup_new_location.bat
   
   WHAT IT DOES:
   - Checks for Python installation
   - Creates virtual environment (venv)
   - Installs all Python dependencies
   - Verifies required files
   
   这个脚本做什么：
   - 检查 Python 安装
   - 创建虚拟环境（venv）
   - 安装所有 Python 依赖
   - 验证必需文件
   
   このスクリプトの機能：
   - Python のインストールを確認
   - 仮想環境（venv）を作成
   - すべての Python 依存関係をインストール
   - 必要なファイルを検証
   
   Lo que hace este script:
   - Verifica la instalación de Python
   - Crea entorno virtual (venv)
   - Instala todas las dependencias de Python
   - Verifica archivos requeridos
   
   For more details, see: SETUP_GUIDE.txt
   详细信息请查看：SETUP_GUIDE.txt
   詳細については：SETUP_GUIDE.txt を参照
   Para más detalles, consulte: SETUP_GUIDE.txt


STEP 3: Launch Application
步骤 3：启动应用程序
ステップ 3：アプリケーションを起動
Paso 3: Iniciar Aplicación

▶️ run_tts_gui.bat  OR  start_gui.pyw
   
   WHAT THEY DO:
   - run_tts_gui.bat: Launches GUI with console window (for debugging)
   - start_gui.pyw: Launches GUI without console window (clean launch)
   
   它们做什么：
   - run_tts_gui.bat：启动 GUI 并显示控制台窗口（用于调试）
   - start_gui.pyw：启动 GUI 但不显示控制台窗口（干净启动）
   
   これらの機能：
   - run_tts_gui.bat：コンソールウィンドウ付きでGUIを起動（デバッグ用）
   - start_gui.pyw：コンソールウィンドウなしでGUIを起動（クリーン起動）
   
   Lo que hacen:
   - run_tts_gui.bat: Inicia GUI con ventana de consola (para depuración)
   - start_gui.pyw: Inicia GUI sin ventana de consola (inicio limpio)


===============================================
ALL SCRIPTS EXPLAINED
所有脚本说明
すべてのスクリプトの説明
Todos los Scripts Explicados
===============================================


SETUP & INSTALLATION SCRIPTS
安装和设置脚本
セットアップとインストールスクリプト
Scripts de Configuración e Instalación
----------------------------------------------

📥 download_models.bat
   Purpose: Download required model files
   用途：下载所需的模型文件
   目的：必要なモデルファイルをダウンロード
   Propósito: Descargar archivos de modelo requeridos
   
   When to use: First time setup, or after deleting models
   何时使用：首次设置，或删除模型后
   使用タイミング：初回セットアップ時、またはモデル削除後
   Cuándo usar: Primera configuración, o después de eliminar modelos


🔧 setup_new_location.bat
   Purpose: Set up Python environment and dependencies
   用途：设置 Python 环境和依赖
   目的：Python 環境と依存関係をセットアップ
   Propósito: Configurar entorno Python y dependencias
   
   When to use: First time setup, or when moving project to new location
   何时使用：首次设置，或将项目移动到新位置时
   使用タイミング：初回セットアップ時、またはプロジェクトを新しい場所に移動した時
   Cuándo usar: Primera configuración, o al mover proyecto a nueva ubicación


📦 install_dependencies.bat
   Purpose: Install Python packages (full version)
   用途：安装 Python 包（完整版）
   目的：Python パッケージをインストール（フルバージョン）
   Propósito: Instalar paquetes Python (versión completa)
   
   When to use: Manual dependency installation
   何时使用：手动安装依赖
   使用タイミング：手動で依存関係をインストールする時
   Cuándo usar: Instalación manual de dependencias


📦 install_dependencies_minimal.bat
   Purpose: Install Python packages (minimal version)
   用途：安装 Python 包（最小版）
   目的：Python パッケージをインストール（最小バージョン）
   Propósito: Instalar paquetes Python (versión mínima)
   
   When to use: Quick setup with essential packages only
   何时使用：仅使用必需包快速设置
   使用タイミング：必須パッケージのみでクイックセットアップする時
   Cuándo usar: Configuración rápida solo con paquetes esenciales


LAUNCHING SCRIPTS
启动脚本
起動スクリプト
Scripts de Lanzamiento
----------------------------------------------

▶️ run_tts_gui.bat
   Purpose: Launch GUI with console window
   用途：启动 GUI 并显示控制台窗口
   目的：コンソールウィンドウ付きでGUIを起動
   Propósito: Iniciar GUI con ventana de consola
   
   When to use: Debugging, or want to see console output
   何时使用：调试时，或想查看控制台输出
   使用タイミング：デバッグ時、またはコンソール出力を見たい時
   Cuándo usar: Depuración, o desea ver salida de consola


▶️ start_gui.pyw
   Purpose: Launch GUI without console window
   用途：启动 GUI 但不显示控制台窗口
   目的：コンソールウィンドウなしでGUIを起動
   Propósito: Iniciar GUI sin ventana de consola
   
   When to use: Normal use, clean interface
   何时使用：正常使用，干净的界面
   使用タイミング：通常使用、クリーンなインターフェース
   Cuándo usar: Uso normal, interfaz limpia


▶️ start_gui_with_log.pyw
   Purpose: Launch GUI with logging to file
   用途：启动 GUI 并记录日志到文件
   目的：ファイルにログを記録してGUIを起動
   Propósito: Iniciar GUI con registro en archivo
   
   When to use: Debugging without console window
   何时使用：无控制台窗口的调试
   使用タイミング：コンソールウィンドウなしでデバッグ
   Cuándo usar: Depuración sin ventana de consola


▶️ start_gui_hidden.vbs
   Purpose: Launch GUI completely hidden (no window at all)
   用途：完全隐藏启动 GUI（完全无窗口）
   目的：完全に非表示でGUIを起動（ウィンドウなし）
   Propósito: Iniciar GUI completamente oculto (sin ventana en absoluto)
   
   When to use: Advanced users, background operation
   何时使用：高级用户，后台操作
   使用タイミング：上級ユーザー、バックグラウンド操作
   Cuándo usar: Usuarios avanzados, operación en segundo plano


WEBUI SCRIPTS
WebUI 脚本
WebUI スクリプト
Scripts WebUI
----------------------------------------------

🌐 start_webui_local.bat
   Purpose: Launch web interface (localhost only)
   用途：启动 Web 界面（仅本地主机）
   目的：Webインターフェースを起動（localhostのみ）
   Propósito: Iniciar interfaz web (solo localhost)
   
   When to use: Alternative web-based interface for local use
   何时使用：本地使用的替代 Web 界面
   使用タイミング：ローカル使用のための代替Webインターフェース
   Cuándo usar: Interfaz web alternativa para uso local


🌐 start_webui_lan.bat
   Purpose: Launch web interface (accessible on local network)
   用途：启动 Web 界面（可在局域网访问）
   目的：Webインターフェースを起動（ローカルネットワークでアクセス可能）
   Propósito: Iniciar interfaz web (accesible en red local)
   
   When to use: Access from other devices on same network
   何时使用：从同一网络上的其他设备访问
   使用タイミング：同じネットワーク上の他のデバイスからアクセス
   Cuándo usar: Acceso desde otros dispositivos en la misma red


MAINTENANCE SCRIPTS
维护脚本
メンテナンススクリプト
Scripts de Mantenimiento
----------------------------------------------

🧹 cleanup_duplicates.bat
   Purpose: Remove duplicate model files and temporary files
   用途：删除重复的模型文件和临时文件
   目的：重複するモデルファイルと一時ファイルを削除
   Propósito: Eliminar archivos de modelo duplicados y archivos temporales
   
   When to use: Free up disk space
   何时使用：释放磁盘空间
   使用タイミング：ディスク容量を解放する時
   Cuándo usar: Liberar espacio en disco
   
   ⚠️ WARNING: This will delete ~12 GB of files!
   ⚠️ 警告：这将删除约 12 GB 的文件！
   ⚠️ 警告：約 12 GB のファイルが削除されます！
   ⚠️ ADVERTENCIA: ¡Esto eliminará ~12 GB de archivos!


===============================================
RECOMMENDED WORKFLOW
推荐工作流程
推奨ワークフロー
Flujo de Trabajo Recomendado
===============================================

FOR FIRST TIME USERS:
首次用户：
初回ユーザー：
Para Usuarios por Primera Vez:

1. download_models.bat       (Download models / 下载模型 / モデルをダウンロード / Descargar modelos)
2. setup_new_location.bat    (Setup environment / 设置环境 / 環境をセットアップ / Configurar entorno)
3. start_gui.pyw             (Launch application / 启动应用 / アプリケーションを起動 / Iniciar aplicación)


FOR DAILY USE:
日常使用：
日常使用：
Para Uso Diario:

- Double-click start_gui.pyw
- 双击 start_gui.pyw
- start_gui.pyw をダブルクリック
- Haga doble clic en start_gui.pyw


FOR TROUBLESHOOTING:
故障排除：
トラブルシューティング：
Para Solución de Problemas:

1. Use run_tts_gui.bat to see error messages
   使用 run_tts_gui.bat 查看错误消息
   エラーメッセージを確認するには run_tts_gui.bat を使用
   Use run_tts_gui.bat para ver mensajes de error

2. Check startup_log.txt for errors
   检查 startup_log.txt 查找错误
   エラーについては startup_log.txt を確認
   Verifique startup_log.txt para errores

3. See SETUP_GUIDE.txt troubleshooting section
   查看 SETUP_GUIDE.txt 故障排除部分
   SETUP_GUIDE.txt のトラブルシューティングセクションを参照
   Consulte la sección de solución de problemas de SETUP_GUIDE.txt


===============================================
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
常见问题
よくある質問
Preguntas Frecuentes
===============================================

Q: Which script should I run first?
问：我应该先运行哪个脚本？
質問：最初にどのスクリプトを実行すればよいですか？
Pregunta: ¿Qué script debo ejecutar primero?

A: Run download_models.bat first, then setup_new_location.bat
答：先运行 download_models.bat，然后运行 setup_new_location.bat
回答：まず download_models.bat を実行し、次に setup_new_location.bat を実行
Respuesta: Ejecute download_models.bat primero, luego setup_new_location.bat


Q: Do I need to run setup scripts every time?
问：我每次都需要运行设置脚本吗？
質問：毎回セットアップスクリプトを実行する必要がありますか？
Pregunta: ¿Necesito ejecutar scripts de configuración cada vez?

A: No, only once. For daily use, just run start_gui.pyw
答：不需要，只需一次。日常使用只需运行 start_gui.pyw
回答：いいえ、一度だけです。日常使用には start_gui.pyw を実行するだけです
Respuesta: No, solo una vez. Para uso diario, solo ejecute start_gui.pyw


Q: What if models fail to download?
问：如果模型下载失败怎么办？
質問：モデルのダウンロードに失敗した場合はどうすればよいですか？
Pregunta: ¿Qué pasa si los modelos no se descargan?

A: See MODEL_DOWNLOAD_GUIDE.txt for manual download instructions
答：查看 MODEL_DOWNLOAD_GUIDE.txt 获取手动下载说明
回答：手動ダウンロード手順については MODEL_DOWNLOAD_GUIDE.txt を参照
Respuesta: Consulte MODEL_DOWNLOAD_GUIDE.txt para instrucciones de descarga manual


Q: Can I move this project to another folder?
问：我可以将此项目移动到另一个文件夹吗？
質問：このプロジェクトを別のフォルダに移動できますか？
Pregunta: ¿Puedo mover este proyecto a otra carpeta?

A: Yes! Just run setup_new_location.bat after moving
答：可以！移动后只需运行 setup_new_location.bat
回答：はい！移動後に setup_new_location.bat を実行するだけです
Respuesta: ¡Sí! Solo ejecute setup_new_location.bat después de mover


===============================================
ADDITIONAL RESOURCES
其他资源
その他のリソース
Recursos Adicionales
===============================================

📚 Documentation:
- START_HERE.txt
- MODEL_DOWNLOAD_GUIDE.txt
- SETUP_GUIDE.txt
- USER_MANUAL.txt
- DEPLOYMENT_CHECKLIST.txt

📄 License:
- LICENSE_EN.txt
- LICENSE_ZH.txt
- LICENSE_JA.txt
- LICENSE_ES.txt


===============================================
END OF DOCUMENT | 文档结束 | ドキュメント終了 | Fin del Documento
===============================================

Version: 1.0
Last Updated: 2025-11-24
Document: SCRIPTS_OVERVIEW.txt
===============================================

